A closer reading: “The vine is the greatest commodity of Tuscany, if not of Italy.”

This just in: taste old Australian Semillon with me at Jaynes Gastropub in San Diego on Saturday, September 26… yes, Australian wine, can you believe it?

Above: At the time of Dallington’s visit to Italy (1596), Bacchus was often depicted with Ariadne, his wife, as in this painting by Guido Reni (1557-1642). Today, we think of Bacchus (or Dionysus) as the god of wine. In fact, he was the god of luxuriant fertility, which was symbolized by the vine in antiquity, and so by association he became the god of wine. In ancient Italy, he was associated with the indigenous god Liber, who was celebrated with joyous abandon during the time of the grape harvest.

My post the other day on an “earlier Tuscan sun” and the description of grape growing and viticulture in late 16th-century Tuscany elicited some interesting comments and questions. Thanks, everyone, for taking the time to read and comment.

Simona, author of Briciole, brought up an important point: in the first line of the passage, Dallington uses the term Italy.

    The Vine.. without comparison is the greatest commodity of Tuscany, if not of Italy

Italy, as we know it today, was unified for the first time for a brief period in the modern era under Napoleon (1805-1814). Only in 1861 did Italy — as a nation — achieve independence from foreign domination. Until that time, the Italic peninsula was divided among its principalities or microstates, which often aligned themselves in league with foreign powers but never achieved a confederation defined by Italy’s natural geographical boundaries.

According to the OED, the toponym Italy begins to appear in the English language toward the end of the sixteenth-century, the same time that Dallington made his trip to Tuscany. (The terms Italy, Italian, and Italo, derive ultimately from the Latin Italia, in turn from the Latin Vitalia from vitulus, meaning calf; the ancient name Vitalia was owed to Italy’s abundant cattle.)

Even though the notion of the Italian nation and the term Italia had distinctly emerged by the 14th century (think of Petrarch’s song 126, Italia mia, ben che’l parlar sia indarno [My Italy, although speech does not aid]), the citizens of the Duke State of Tuscany encountered by Dallington would hardly have called themselves “Italians.”

Simona was right on: it’s truly remarkable that Dallington uses the term Italy and implicitly refers to an Italian nation. But what I find even more remarkable is the fact that he calls the vine the “greatest commodity of Tuscany, if not of Italy.”

More than two centuries had passed since Petrarch reproached the gluttonous cardinals of Avignon for their immovable love of Burgundian wine, asking them, “Is it not a puerile ambition to malign the many types of wines, so plentiful, found in all parts of Italy?” (See my post on this famous letter by Petrarch to Pope Urban V here.) The papacy was returned to Italy in 1378.

More than two centuries later, a foreigner arrived from Elizabethan England, and called the vine “Italy’s greatest commodity” — a preview of how viticulture would become a sine qua non of the Italian nation and Italian national identity.

This is the first in a series of “closer readings” of the Dallington text inspired by visitors’s comments. Next up: the origins of the term zibibbo. Stay tuned…

Recipe for Picchiapò (we all loved each other so much)

My depressing post yesterday made think of the Roman dish Picchiapò and the great scene from the 74 Scola film C’eravamo tanto amati (We All Loved Each Other So Much) when the three main characters (an intellectual bourgeois, a rich bourgeois, and a proletarian) realize that they have lost touch with the ideals they fought for together as partisans during the Second World War. Italian leading man Vittorio Gassman fantasizes his own death and utters the famous line, our generation really stinks!

The clip is in Italian but you don’t need to understand Italian to watch it. Picchiapò plays an important role: it’s one of the great Roman “recycled” dishes, a dish born from necessity but a delicacy because of its very nature.

I should leave the recipe writing to Simona and her excellent blog Briciole but feeling inspired this morning after Tracie B’s brioche French toast, I went online and found and translated this recipe.

Picchiapò

Ingredients

l lb. leftover boiled veal or beef, cut into small pieces
2-3 onions
2 cups tomato purée
rosemary (basil is sometimes used and cinnamon can be used as well)
salt and pepper
2 cups white or red wine
extra-virgin olive oil, as needed

Slice the onions into rounds and then wilt with a drizzle of the olive oil in a pan. When they have lightly browned, deglaze with the wine.

Add the tomato purée and spices and simmer until the sauce thickens.

Add the meet and let it absorb the flavor of the sauce.

Serve hot with potato purée or boiled potatoes or seasonal vegetables.

The Scola classic film is a commedia all’italiana but it is also a stinging social commentary and a moving film about love and country. It is also a meta-film — a film about film — and includes a cameo by Marcello Mastroianni and Fellini and a number of timeless Italian film clips. I highly recommend it.