PLEASE do not say BABY BRUNELLO! And hypertextual blog love

Above: Sangiovese 2010 at Le Presi.

Do Bianchi is by no means a “rant blog” so let me put this as gently as possible.

PLEASE DO NOT SAY “Baby Brunello” (or “Baby Barbaresco” or “Baby Barolo”)!

(And while we’re at it, please do not say “Super Tuscan” either!)

Baby Brunello: I recently heard this abominable lemma uttered by a colleague, whom I admire greatly for both his palate and his experience in the field, and I felt obligated to speak up against this oft repeated aberration.

Although fruit intended for Brunello di Montalcino often ends up in Rosso di Montalcino, the latter undergoes an entirely different vinification process (generally shorter maceration times) and is primarily made from younger vines and fruit grown in sites not suited for Brunello di Montalcino.

Rosso di Montalcino is intended for drinking its youth and is generally less tannic and more approachable early on. There are exceptions, like Poggio di Sotto’s 2002 Rosso di Montalcino, where Palmucci reclassified his entire harvest as Rosso. But why did he do that? Because the juice, however lip-smackingly delicious, was not worthy of the epithet “Brunello.” (Please note my use of the term in its etymological sense, Lat. epitheton.)

So, please folks, be Brunello and be proud or be Rosso and be proud but don’t use the [ugh] “baby” word!

Tracie P calls me “baby” but she don’t call no Brunello “baby”! ;-)

In other news…

Some wonderful hypertextual blog love has been happening this week. After our friend Giuseppe Vaira sent me and McDuff a stunning photo of sunrise over the Bricco delle Viole in Barolo, McDuff posted this fantastic topographical survey of the growing site and croosadabilia wrote a lovely ode to Piedmont over at ‘na cica de vino. (If you don’t know croosadabilia’s blog, check it out!)

I love (and am fascinated by) the way the blogging medium generates hypertext.

In my case, I quoted a Neil Young lyric, McDuff went the technical contemplative route, and croosadabilia waxed epigrammatic.

How groovy is that?