Labor amoris and a dedication

Above: This labor amoris is dedicated to the one I love.

The first exam I took at the University of Padua in 1988 was History of the Italian Language, with Professor Gianfranco Folena (1920-1992), one of the great linguists and philologists of the twentieth century. (The exam was on Parini’s Il giorno and 18th-century Italian neologisms.) He was the first to encourage me to continue my studies in philology and he wrote me the reference letter that ultimately won me my fellowship and teaching position in the graduate studies program at the Department of Italian, U.C.L.A.

Professor Folena was a delightful, gentle, and generous man, he loved to laugh, and he loved to remember how he sold turpentine for a living when he returned to civilian life from the concentration camp where he had been imprisoned (as a political undesirable) during the war.

I could never aspire to the greatness Professor Folena achieved while on this earth (nor have I suffered the way that he and his generation did). But I do think of him often and how his turpentine is my wine. I am so very fortunate to make a living doing something that I enjoy, a career that brings me into contact with interesting people and takes me to interesting places.

I hawk wine for a living because translating and writing a blog doesn’t pay the bills. But I have never abandoned my labor of love and I am very proud to share the news that my translation of Professor Gian Piero Brunetta’s The History of Italian Cinema has been published by Princeton University Press. Professor Brunetta still teaches at the University of Padua (where I also studied Italian cinema) and we both remembered Professor Folena fondly in our email correspondence on queries I had for him regarding the translation. The book arrived yesterday in the mail and is my third hard-cover university press translation.

I’d like to dedicate it to the woman I love, Tracie B.

you are more brilliant than Lina Wertmüller
more sexy than Stefania Sandrelli
and more beautiful than Monica Vitti in any frame by Michelangelo Antonioni

This labor amoris is for you…

5 thoughts on “Labor amoris and a dedication

  1. aww how sweet are you in your dedication! Seriously, congrats on the book. I know it took much work and hair-pulling and we are looking forward to reading it. My Italian is very familiar with Brunetta and we are very impressed with your work. *wink*.

    Congrats on the accomplishment!

    PS. I didn’t know you studied philosophy, my Italian LOVES philosophy. We will definitely have to have dinner sometime when you (and Tracie) are in Dallas!

  2. Tracie B, when you talk Jewish, it just makes me melt… ;-) There would be no sense in working hard and doing good work if I didn’t have you in my life… Thanks for all your support… tvbtlb :-)

    Simona and Marco, thank you for the kind words… Simona, I’ve been working on a Venetian cookbook for a while… The hardest part is finding all the Latin names for the types of fish and shellfish!

    Stacy, I wondered if your Italian might know Brunetta since he’s such a popular professor at Università di Padova… we really need to get together one of these days and drink something from the Colli Euganei! Thanks for the kind words…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s